«Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Плачь — и ты будешь плакать в одиночестве»
Сумасшедший пирог Пожарника Дерека [Чизбургер, Детка, перевод agewa (A translation of Fireman Derek's Crazy Pie [Cheeseburger Baby] by owlpostagain.) Дерек/Стайлз, закончен.
Summary:
- Он не может меня винить за тот факт, что я живу в здании, битком набитом людьми, объединенными желанием пялиться на горячих пожарников как можно чаще.
Громкий смех Лоры раздается в пустом ресторане.
- Горячие пожарники кого хочешь сведут с ума, - соглашается она, кивая на имя своего брата в меню. – Дерек не разрешает мне встречаться с его ребятами, но наслаждаться видом он мне помешать не может.
- Шли всех ко мне, - предлагает Стайлз, наконец набирая целую вилку пирога. – Оказывается, я настолько некомпетентен, что мне нужна постоянная нянька – и это обойдется дешевле, чем высылать пожарную машину каждый раз, когда я захожу на кухню.

Просто невероятная история! Захватывает буквально с первых строк. Тут такой горячий пожарник Дерек! Мрррр... И лапочка Стайлз. Все очень мило, тепло и моментами горячо:heart:


@темы: Фанфик, Рекомендую, Новости